Сегодня ночью по зуму разбирали свои стихи на древнегреческом В общем, гекзаметр у меня пока совсем не как гекзаметр. Совсем не… Я взял за основу лишь ритмическую структуру стоп и совершенно не обратил внимание на долготу слогов. А это крайне важно. В итоге у меня вышла речёвка, которую невозможно петь. А это плохо. В свое оправдание могу сам себе сказать, что я еще много не знаю, а следовательно, ограничен в инструментарии. Например, я не могу употреблять глаголы в прошедшем времени (кроме глагола «суть», «есть») и глаголы в будущем времени и аористы. Просто потому что я еще не изучал эти области грамматики. Мне доступны лишь глаголы в настоящем времени. Ну а вообще, мне (как модно говорить) отзывается подход древних греков. Для них стих это – прежде всего – ряд, линия, числовой ряд. То есть порядок. Στίχος. Стих как способ архивации данных. Информация, записанная таким способом, чтобы ее можно было легче хранить в памяти и передавать устно. Строгая форма. А музы - это не столько помощницы, ниспосылающие вдохновение, сколько требовательные посредники между автором и Апполоном (вечностью), следящие за тем, чтобы поэт соблюдал правила. Это так головоломно, но я в прелести. И опять вместо 45 минут мы просидели в зуме два часа. Потому что потом читали и переводили Одиссею.