Сегодня ночью по зуму разбирали свои стихи на древнегреческом
В общем, гекзаметр у меня пока совсем не как гекзаметр.
Совсем не…
Я взял за основу лишь ритмическую структуру стоп и совершенно не обратил внимание на долготу слогов. А это крайне важно.
В итоге у меня вышла речёвка, которую невозможно петь. А это плохо.
В свое оправдание могу сам себе сказать, что я еще много не знаю, а следовательно, ограничен в инструментарии. Например, я не могу употреблять глаголы в прошедшем времени (кроме глагола «суть», «есть») и глаголы в будущем времени и аористы. Просто потому что я еще не изучал эти области грамматики.
Мне доступны лишь глаголы в настоящем времени.
Ну а вообще, мне (как модно говорить) отзывается подход древних греков. Для них стих это – прежде всего – ряд, линия, числовой ряд. То есть порядок. Στίχος.
Стих как способ архивации данных. Информация, записанная таким способом, чтобы ее можно было легче хранить в памяти и передавать устно.
Строгая форма.
А музы - это не столько помощницы, ниспосылающие вдохновение, сколько требовательные посредники между автором и Апполоном (вечностью), следящие за тем, чтобы поэт соблюдал правила.
Это так головоломно, но я в прелести.
И опять вместо 45 минут мы просидели в зуме два часа. Потому что потом читали и переводили Одиссею.